“Čitam svoj život” – promocija autobiografije Maje Plisecke

“Čitam svoj život” – promocija autobiografije Maje Plisecke

621
0
Podijeli
 

maja plisecka plakatU Dvorani Park večeras će biti promovisana knjiga “Čitam svoj život”, autobiografija Maje Plisecke. Prevodilac autobiografije najveće balerine XX vijeka, koreografkinje i glumice je naša sugrađanka Zagorka Zečević.
Maja Plisecka, kao i pijanista i kompozitor Rodion Ščedrin, predstavljaju ponos i nacionalno blago ruske kulture, postali su etalon za mlade i talentovane umjetnike. Zahvaljujući stvaralaštvu ovog izuzetnog umjetničkog para, na nebu ruske kulture zasjale su najsjajnije zvijezde i čak dvije novootkrivene planete nazvane su njihovim imenima, kaže Zagorka Zečević. Ona objašnjava i kako je upoznala Plisecku:
– Moje poznanstvo s Majom Pliseckom datira od 2000. godine, kad sam joj uputila pismo kojim sam zatražila dozvolu za prevod njene prve knjige “Ja Maja Plisecka”, nakon čega je uslijedio njen telefonski poziv. Naši kontakti i saradnja su nastavljeni i bili ispunjeni toplinom, srdačnošću i ljubavlju. Uslijedili su prevodi njene druge knjige “Trinaest godina kasnije”, te najnovije “Čitam život svoj”, koja objedinjuje njenu autobiografsku epopeju. Prevod “Autobiografskih zapisa” njenog supruga Rodiona Ščedrina, velikog pijaniste i najvećeg ruskog živog kompozitora objavljen je 2012. godine. Sve ove četiri knjige izašle su u izdanju beogradske IK „Paideia”- navodi Zečević.
Zagorka Zečević je profesorka ruskog jezika i prvo je prevodila stručnu, a onda i literaturu koju je birala prema svojim afinitetima. Smatra velikom čašću i privilegijom što je upoznala gromade ruske i svjetske kulture, kao što su Plisecka i Ščedrin. Time što je dotakla njihovo stvaralaštvo i približila ga našim čitaocima i njen život je, kako kaže, sve ove godine bio je ljepši i sadržajniji.
Promocija knjige “Čitam svoj život”, uz odlomke iz baleta Maje Plisecke najavljena je za večeras u 20 h.

Nema komentara

Ostavite komentar

*

code